Bɔ Mmɔden vs. Sɔ Hwɛ

“Bɔ mmɔden” and “sɔ hwɛ” are both phrasal verbs that mean “to try”, but they aren’t the same, and you cannot use them interchangeably. If

Twi Translation of “I don’t love you”

I don’t love you phrase

RELATED ENTRIES: I love you very much; I love you

medɔ wo pa ara

  • gyae me na mennɔ wo | leave me alone for I don’t love you
  • ɔdɔ nyɛ nhyɛ; mennɔ wo | love isn’t compulsory; I don’t love you
  • ɔbisaa me sɛ medɔ no anaa, ɛna meyii n’ano sɛ mennɔ no | he/she asked if I love him/her, and I answered him/her that I don’t love him/her
  • dabi, mennɔ wo | no, I don’t love you
  • sɛ wode ma me a, mɛgye, nanso mennɔ wo | if you give it to me, I’ll take it, but I don’t love you
  • woka kyerɛɛ me sɛ wodɔ me, ɛna mekaa sɛ mennɔ wo | you told me you loved me, and I said I don’t love you

Your corrections, suggestions, questions and general feedback are welcome. Email them to us via [email protected]

Other entries

Find LEARNAKAN useful? Please consider supporting us with a donation below.

Join Our Fluency Club

✓ Well-structured e-courses
✓ Downloadable PDF notes
✓ Downloadable MP3 audio
✓ Quizzes
✓ Assignments
✓ Progress tracking
✓ Discussion groups
✓ International community of Twi learners...

Need Twi Study Materials?

✓ e-Books
✓ Paperbacks
✓ MP3 Audio Files