English Translation of “adoe”
- nkwadaa no ne adoe no redi agorɔ | the children are playing with the monkey
- adoe no redi kwadu I the monkey is eating banana
- hwan na ɔdi kwadu? Adoe! | who eats banana? Monkey!
“Bɔ mmɔden” and “sɔ hwɛ” are both phrasal verbs that mean “to try”, but they aren’t the same, and you cannot use them interchangeably. If
If this isn’t your first time discovering LEARNAKAN, then you most definitely know what today’s inscription mean. And even if you just came by LEARNAKAN,
Onua, akwaaba! Welcome to our second post in our series on learning Twi with public inscriptions. In our first one, we looked at the inscription
Your corrections, suggestions, questions and general feedback are welcome. Email them to us via [email protected]
Find LEARNAKAN useful? Please consider supporting us with a donation below.