Bɔ Mmɔden vs. Sɔ Hwɛ

“Bɔ mmɔden” and “sɔ hwɛ” are both phrasal verbs that mean “to try”, but they aren’t the same, and you cannot use them interchangeably. If

English Translation of “akokɔ”

akokɔ noun

PLURAL: nkokɔ


  1. fowl (hen; cock)
  2. chicken ANIMAL
  • akokɔ no bɔn ahemadakye biara | the chicken crows/clucks every morning
  • mewɔ nkokɔ pii | I have many fowls
  • akokɔ no hyɛ ne buo mu | the chicken is in its coup

Your corrections, suggestions, questions and general feedback are welcome. Email them to us via [email protected]

Other entries

Find LEARNAKAN useful? Please consider supporting us with a donation below.

Join Our Fluency Club

✓ Well-structured e-courses
✓ Downloadable PDF notes
✓ Downloadable MP3 audio
✓ Quizzes
✓ Assignments
✓ Progress tracking
✓ Discussion groups
✓ International community of Twi learners...

Need Twi Study Materials?

✓ e-Books
✓ Paperbacks
✓ MP3 Audio Files