Bɔ Mmɔden vs. Sɔ Hwɛ

“Bɔ mmɔden” and “sɔ hwɛ” are both phrasal verbs that mean “to try”, but they aren’t the same, and you cannot use them interchangeably. If

Share on whatsapp
Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on email

English Translation of “nam”

nam noun

RELATED ENTRIES: honam; honam ani

  1. flesh
  • apolisifoɔ no akye aberanteɛ no a na nipa nam hyɛ ne firigyi mu no | the police have arrested the young man who had human flesh in his fridge
  • wɔbisaa no sɛ ɔwe nipa nam anaa I they asked him if he eats human flesh
  • sɛ wo kurom pɛtɛ di wo nam a, ebi ka I if the vulture from your hometown eats your flesh, it leaves some PROVERB

nam noun

RELATED ENTRIES: nantwinam; akokɔnam; apɔnkyenam

  1. meat
  • menwe nam | I don’t eat meat
  • sɛ wowe nam pii a, wobɛyare I if you eat a lot of meat, you’ll get sick
  • nam yi yɛ akɔnnɔ | this meat looks inviting

Your corrections, suggestions, questions and general feedback are welcome. Email them to us via [email protected]

Other entries

Find LEARNAKAN useful? Please consider supporting us with a donation below.

Join Our Fluency Club

✓ Well-structured e-courses
✓ Downloadable PDF notes
✓ Downloadable MP3 audio
✓ Quizzes
✓ Assignments
✓ Progress tracking
✓ Discussion groups
✓ International community of Twi learners...

Need Twi Study Materials?

✓ e-Books
✓ Paperbacks
✓ MP3 Audio Files