Bɔ Mmɔden vs. Sɔ Hwɛ

“Bɔ mmɔden” and “sɔ hwɛ” are both phrasal verbs that mean “to try”, but they aren’t the same, and you cannot use them interchangeably. If

Share on whatsapp
Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on email

English Translation of “ti”

ti noun

OTHER FORMS: etire; tiri; tire

  1. head BODY PART
  • me ti yɛ me ya | my head aches
  • Afriyie de ne ti bɔɔ dua no mu I Afriyie hit his head against the tree
  • wo ti so dodo I your head is too big

ti noun

  1. head POSITION
  • Amakye ne abusua no ti | Amakye is the head of the family
  • Ɔpare bɛyɛɛ adwumakuo no ti I Opare became the head of the company

ti verb

  1. pinch
  • sɛ woti me a, mɛsu | if you pinch me, I’ll cry
  • Asare tii m’amɔtoam I Asare pinched my armpit
  • sɛ woti me a, mɛti wo bi | if you pinch me, I’ll pinch you too

Your corrections, suggestions, questions and general feedback are welcome. Email them to us via [email protected]

Other entries

Find LEARNAKAN useful? Please consider supporting us with a donation below.

Join Our Fluency Club

✓ Well-structured e-courses
✓ Downloadable PDF notes
✓ Downloadable MP3 audio
✓ Quizzes
✓ Assignments
✓ Progress tracking
✓ Discussion groups
✓ International community of Twi learners...

Need Twi Study Materials?

✓ e-Books
✓ Paperbacks
✓ MP3 Audio Files