Bɔ Mmɔden vs. Sɔ Hwɛ

“Bɔ mmɔden” and “sɔ hwɛ” are both phrasal verbs that mean “to try”, but they aren’t the same, and you cannot use them interchangeably. If

English Translation of “adubɔne”

adubɔne noun

PLURAL: nnubɔne

WORD BREAKDOWN: adu + bɔne

  • adu (from aduro) – medicine; drug
  • bɔne – bad

‘bad drug’

an illicit drug

  • Kwame anom adubɔne | Kwame has taken an illicit drug
  • sɛ wotwe adubɔne a, apolisifoɔ bɛkye wo I if you smoke an illicit drug, the police will arrest you
  • para nyɛ adubɔne I paracetamol is not an illicit drug

Your corrections, suggestions, questions and general feedback are welcome. Email them to us via [email protected]

Other entries

Find LEARNAKAN useful? Please consider supporting us with a donation below.

Join Our Fluency Club

✓ Well-structured e-courses
✓ Downloadable PDF notes
✓ Downloadable MP3 audio
✓ Quizzes
✓ Assignments
✓ Progress tracking
✓ Discussion groups
✓ International community of Twi learners...

Need Twi Study Materials?

✓ e-Books
✓ Paperbacks
✓ MP3 Audio Files